ISic000361: Fragmentary bilingual epitaph for Marylla

Photo J. Prag courtesy Museo Civico di Catania
ID
ISic000361
Language
Latin and Ancient Greek
Text type
funerary
Object type
plaque
Status
No data
Links
View in current site

Edition

Loading...

Apparatus criticus

  • Text based on photographs. The Greek fragment has not been observed: Mommsen was the last editor to observe it. ;
  • line.2: Mommsen, Kaibel: ann(os); Korhonen: ann(is)
  • line.3: Mommsen read Μ·ΜΑΡΥΛΜ·ΕΖ[---]. On the surviving fragment (a) are visible the top of an Α followed by a lunate Ε and the top of a Ζ.

Physical description

Support

Description
Two joining fragments preserving the upper left portion of the text (top left corner is intact); the right hand fragment is more poorly preserved with the surface more degraded. The rear of the stone is very rough and uneven.
Object type
plaque
Material
marble
Condition
fragments, contiguous
Dimensions
height: 17 cmwidth: 27 cmdepth: 2.2-4.4 cm

Inscription

Layout
Remains of two lines of Latin letters across the stone, with traces of a third line in Greek below
Text condition
incomplete
Lettering

Letter heights
Lines 1-2: 30-35mm
Interlinear heights
Interlineation line 1 to 2: not recordedmm

Provenance

Place of origin
Catina
Provenance found
Apparently from Catania

Current location

Place
Catania, Italy
Repository
Museo Civico di Catania , 910
Autopsy
Observed by Mommsen in the Collezione Biscari. Formerly in sala IX.89, now in magazzino superiore
Map

Date

1st century or beginning of 2nd century CE (Korhonen) (AD 1 – AD 125)
Evidence
No data

Text type

funerary

commentary

Provenance is uncertain, but likely Catania (for another such bilingual compare IMusCat 74 = ISic000348). The Greek text is now almost wholly lost, partially reported by Mommsen in CIL 10, no.7078. Mommsen was unable to read the name on line 3 in full, but the traces printed in CIL appear entirely compatible with the name in line 1. The surviving traces of line 3 on the left-hand fragment are clearly compatible with Α ΕΖ (the epsilon being lunate). Korhonen observed that the visible traces were seemingly not compatible with ΡΥ, but failed to recognise, seemingly, that they are in fact compatible with letters later in the same line, and that the letters of line 3 are therefore much smaller than those in lines 1-2.

The name Μάρυλλα is found in another inscription from Catania (IG 14, no.465 l. 2 = ISic001289: see LGPN 3A: 289) and in the masculine form in an inscription from Megara Iblea (Arena 4). According to Korhonen, Marcia is the gentilicium or praenomen of the woman.

Bibliography

Digital editions
Printed editions

Citation and editorial status

Editor
Jonathan Prag
Principal contributor
Jonathan Prag
Contributors
Last revision
9/24/2023