ISic020585: ISic020585

I.Sicily with the permission of the Assessorato Regionale dei Beni Culturali e dell’Identità Siciliana - Dipartimento dei Beni Culturali e dell’Identità Siciliana
ID
ISic020585
Language
Ancient Greek
Text type
commercial mark
Object type
pelike
Status
No data
Links
View in current site

Edition

Loading...

Apparatus criticus

  • Text after Arena (IGASM 2)

Physical description

Support

Description
Red-figure pelike (Attic).
Object type
pelike
Material
ceramic
Condition
complete
Dimensions
height: 19 cmdim: cmwidth: cmdepth: cm

Inscription

Layout
The text is placed on the underside of the vessel.
Text condition
complete
Letter heights
Line 1: mm
Interlinear heights

Provenance

Place of origin
Motyon
Provenance found
Found in the necropolis of Vassallaggi (tomb 35).
Map

Current location

Place
Gela, Italy
Repository
Museo Archeologico Regionale di Gela , 9240
Autopsy
No Autopsy
Map

Date

450—420 BCE (450 BC – 420 BC)
Evidence
lettering, archaeological-context

Text type

commercial mark

commentary

The inscription is spaced across the underside of the vessel and divided into four sections. The signs preceding and following the word in the first of them could be trade marks (referring to a quantity?). Dubois interprets them as interpuncts but it is quite clear that the first sign is a gamma, followed by a wedge-shaped sign that is repeated after τέτορες twice. The document can be categorised as a price marks (cf. Johnston 1978, p. 222). Why the same vase is marked with the prices of others has been explained by Johnston in several contributions (but see 1978, p. 222-224), assuming that a buyer/seller might be interested in buying/selling a whole set of vases similar in workmanship and/or decoration. The problem remains, however, that a set consisting of a lekythos and a stamnos is not easily explained: these are in fact vessels with very different uses (sets consisting, for example, of tableware are found elsewhere). Johnston does admit the possibility that 'mixed batches for export' also existed and that these 'graffiti' may refer to 'orders given by traders, along with agreed prices (not immedaitely paid?)' (Johnston 1978, p. 226). στάμνια is a diminutive, less common than στάμνοι, and may designate vessels similar to a pelike, as in this case. It is followed by another diminutive, λακύθιον (for λήκῠθος) which occurs here for the first time in its Doric form, followed by an also rare form, ἔνο, equivalent to ἔνεστι and known, as Dubois points out, from two passages of the Anecdota Oxoniensia I (p. 170 and 176), where it is said to be a Doric and Aeolic form, and in Epicharmus (Pseudepicharmea, ed. Austin, CGF in Pap. rep. 1973, p. 79, nr. 86, 1. 5). Johnston considers ἔνο according to the meaning of its equivalent ἔνεστι on a krater from Naples (I.Napoli II 182) and ἐνθήματα on a (unpublished?) red-figure bell-krater from Montesarchio (end of 5th c. BCE) as 'contents'. Also τριτᾱ́μορα is Doric form (for τριτήμορα). The singular form (τριτήμορον) occurs in a fragment of the poet Philemon from Syracuse (ed. Kock, Comicorum Atticorum fragmenta, vol. 2, fr. 74), quoted by Pollux (9.66). It means three quarters of an obolus (it is therefore not clear why it is in the plural).

Bibliography

Digital editions
  • TM: -
  • EDR: -
  • EDH: -
  • EDCS: -
  • PHI: -
Printed editions

Citation and editorial status

Editor
Jonathan Prag
Principal contributor
Valentina Mignosa
Contributors
Last revision
6/2/2021