ISic000348: Bilingual funerary inscription for Quintus Domitius

I.Sicily with the permission of the Assessorato Regionale dei Beni Culturali e dell’Identità Siciliana - Dipartimento dei Beni Culturali e dell’Identità Siciliana; photo by students of Liceo Lazzaro
ID
ISic000348
Language
Latin and Ancient Greek
Text type
funerary
Object type
plaque
Status
No data
Links
View in current site

Edition

Loading...

Apparatus criticus

  • Text from autopsy

Physical description

Support

Description
No data
Object type
plaque
Material
limestone
Condition
No data
Dimensions
height: 32 cmwidth: 69 cmdepth: 5.5-7 cm

Inscription

Layout
No data
Text condition
No data
Letter heights
Line 1: 27-30mm
Interlinear heights
Interlineation line 1 to 2: mm

Provenance

Place of origin
Catina
Provenance found
Uncertain

Current location

Place
Catania, Italy
Repository
Museo Civico di Catania , 939
Autopsy
Display, Voci di pietra no.22
Map

Date

Probably 1st century BCE, or early 1st century CE (50 BC – AD 50)
Evidence
No data

Text type

funerary

commentary

The text shows one of the typical differences between Greek and Latin practice: the name Quintus is abbreviated in the Latin version, but written in full in Greek. pius / eusebes could be a third name (cognomen) or just an epithet: the fact that it is translated rather than transliterated, and the fact that pie salve / eusebe chaire is an attested formula in funerary inscriptions (in Latin, specifically in eastern Sicily) suggests it is an epithet. The forms Domitei and peie (for Domiti and pie) suggest the text was written by someone who was primarily a Greek speaker, since it is a Greek tendency to render long Latin i with ei.

Bibliography

Digital editions
Printed editions

Citation and editorial status

Editor
Jonathan Prag
Principal contributor
Jonathan Prag
Contributors
Last revision
9/24/2023