ISic001150: Funerary inscription to Olos Papios Agatharchos
- ID
- ISic001150
- Language
- Ancient Greek
- Text type
- funerary
- Object type
- Status
- No data
- Links
- View in current site
Edition
Loading...
Apparatus criticus
- Text from autopsy;
- 1: The damage to the top right of line 1, might be reconstructed as pi, or tau (with a short crossbar) followed by another letter (perhaps iota). That the final two letters were iota and epsilon is recorded in IG as extant on the stone.
Physical description
Support
- Description
- Rectangular plaque of grey stone. Left and right edges square and complete. Top right corner broken. Large protrusion on rear face.
- Object type
- No data
- Material
- stone(grey)
- Condition
- No data
- Dimensions
- height: 37.5 cm, width: 19 cm, depth: 10 (to sharp edge, not including protrusion) cm
Inscription
- Layout
- Three lines of Greek text. Text is not aligned with centre of stone, with a more significant vacat on right side of the stone than the left. End of line 1 obscured by damaged top right corner.
- Text condition
- No data
- Lettering
-
- Letter heights
- Line 1: 25-29mm
- Line 2: 26-30mm
- Line 3: 24-29mm
- Interlinear heights
- Interlineation line 1 to 2: mm
Provenance
- Place of origin
- Thermae Himeraeae
- Provenance found
- The place, date, and circumstances of the discovery are unknown. While the piece is assumed to have come from Termini Imerese, the antiquarian tradition records the transport of the inscription to and from Rome. Korhonen (2001, 100) suggests that this narrative is incorrect.
Current location
- Place
- Termini Imerese, Italy
- Repository
- Museo Civico Baldassare Romano , 145
- Autopsy
- Antoniou, 2022-07-06. On display in Museo Civico Baldassare Romano
- Map
Date
1st century CE (AD 1 – AD 100)- Evidence
- No data
Text type
commentary
The praenomen Olos, derived from the Latin Aulus, is attested elsewhere epigraphically (but not in Sicily). If the restoration is correct, Papios is the first epigraphic instance of the transcription of Papius into Greek. Agatharcos is a common Greek name. Korhonen notes that this inscription was never transported and sent back from Rome, as recorded in IG (with bibliography).
Bibliography
- Digital editions
- Printed editions
- A. Boeckh et al., Corpus Inscriptionum Graecarum, 4 vols (Berlin: Ex Officina Academica, 1828), at 3.5587
- G. Kaibel, Inscriptiones Graecae Siciliae et Italiae, additis graecis Galliae Hispaniae, Britanniae, Germaniae inscriptionibus, Inscriptiones Graecae consilio et auctoritate Academiae Litterarum Regiae Borussicae Editae. Volumen XIV., XIV (Berlin: Georgius Reimerus, 1890), at 14.0331
- ‘Supplementum Epigraphicum Graecum’, Supplementum Epigraphicum Graecum, 1923, http://www.worldcat.org/oclc/1607583, at 51.1391
- Antonietta Brugnone, «Iscrizione greche del museo civico di Termini Imerese», Kokalos 20 (1974): 218–64, at 7
- Kalle Korhonen, «Osservazioni sul collezionismo epigrafico siciliano», Arctos: acta philologica fennica 35 (2001): 85–102, at 100
Citation and editorial status
- Editor
- Jonathan Prag
- Principal contributor
- Jonathan Prag
- Contributors
- Last revision
- 8/21/2023